Çərşənbə günü Azərbaycan Milli Kitabxanasında Bakı Beynəlxalq Multikulturalizm Mərkəzinin (BBMM) təşəbbüsü ilə Qurban Səidin Ukrayna dilində nəşr edilmiş “Əli və Nino” kitabının təqdimatı olub.
AZƏRTAC xəbər verir ki, tədbirin qonaqları arasında Azərbaycanın dini və etnik icmalarının nümayəndələri, “Azərbaycan multikulturalizmi” fənninin tədris olunduğu ali məktəblərin müəllim və tələbələri, BBMM-in və Milli Kitabxananın əməkdaşları olub.
Tədbir Azərbaycan Respublikasının və Ukraynanın Dövlət himnlərinin səsləndirilməsi ilə başlayıb.
BBMM-in icraçı direktoru Rəvan Həsənov tədbiri giriş sözü ilə açaraq bildirib ki, Mərkəz yarandığı gündən Azərbaycanda yaşayan xalqların mədəniyyətinin, dilinin, adət-ənənələrinin qorunub saxlanılmasına yönəlmiş müxtəlif layihələr həyata keçirir. Belə layihələrdən biri də “Əli və Nino” romanının Azərbaycanda yaşayan müxtəlif xalqların dillərinə tərcüməsidir. Ötən illər ərzində əsər udi, talış, ləzgi və tat dillərinə tərcümə edilərək nəşr olunub.
İcraçı direktor qeyd edib ki, kitab “Ukrayna Azərbaycan Konqresi” İctimai Birliyinin sifarişi əsasında Ukraynanın Azərbaycan Respublikasındakı səfirliyinin dəstəyi ilə tərcümə edilib. O vurğulayıb ki, əsərin Ukrayna dilinə tərcüməsi iki ölkə arasında mədəni əlaqələrin inkişafına mühüm töhfə olacaq, çünki ədəbiyyat xalqlar arasında münasibətlərin möhkəmlənməsində, onların qarşılıqlı anlaşmasında mühüm rol oynayır.
Daha sonra çıxış edən Ukraynanın Azərbaycandakı səfiri Yuri Qusev qeyd edib ki, Azərbaycan ilə Ukrayna arasında münasibətlər təkcə siyasi və iqtisadi sahələrlə məhdudlaşmır, əlaqələrin ən mühüm təməllərindən biri mədəni əməkdaşlıqdır. O, iki ölkə arasında mədəni əlaqələrin inkişafında ədəbiyyatın danılmaz rol oynadığını vurğulayıb. Azərbaycan və Ukrayna zəngin ədəbi ənənələrə malik olan, əsərlərində vətənpərvərlik, azadlıq, ədalət, humanizm, məhəbbət kimi dəyərlərin xüsusi yer tutduğu ölkələrdir. Buna misal olaraq “Əli və Nino” romanını göstərmək olar.
Diplomatın sözlərinə görə, Ukrayna ədəbi əsərlərinin Azərbaycan dilinə və əksinə, azərbaycanlı müəlliflərin əsərlərinin Ukrayna dilinə tərcüməsi qarşılıqlı tanışlıq və anlaşmaya töhfə verir. Buna görə də bu əməkdaşlığı davam etdirmək və inkişaf etdirmək lazımdır.
Bakı Beynəlxalq Multikulturalizm Mərkəzinin Himayəçilik Şurasının üzvü, Xalq yazıçısı Elmira Axundova Azərbaycan-Ukrayna münasibətlərinin inkişafı ilə bağlı çıxış edib. O, mədəniyyət diplomatiyasının aləti kimi ədəbiyyatın potensialından geniş istifadənin vacibliyini vurğulayıb.
Həmçinin “Ukrayna Azərbaycan Konqresi” İctimai Birliyinin sədri Yuri Osadçenko, Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin katibi, şair və tərcüməçi Səlim Babullaoğlu, Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının Şərqşünaslıq İnstitutunun aparıcı elmi işçisi professor Solmaz Rüstəmova-Tohidi, Azərbaycan İlahiyyat İnstitutunun dekanı, dosent Elnurə Əzizova və başqaları çıxış ediblər.
Çıxışlarında onlar qeyd ediblər ki, ədəbiyyat xalqları birləşdirən, keçmişi müasirliklə, müasirliyi isə gələcəklə bağlayan mənəvi körpüdür. Bu körpünün qorunub saxlanması və gücləndirilməsi üçün qarşılıqlı tərcümələr, ədəbi layihələr, birgə təşəbbüsləri davam etdirmək vacibdir.
Qeyd edək ki, Avropa və ABŞ-ın məşhur ədəbi tənqidçilərinin fikrincə XX əsrin ən yaxşı kitablarından biri kimi tanınan “Əli və Nino” romanı 33 dilə tərcümə edilərək 66 ölkədə nəşr olunub.
Ukraynanın Azərbaycandakı səfiri Yuri Qusev jurnalistlərlə söhbətində Qurban Səidin dünyaşöhrətli “Əli və Nino” romanının Ukrayna dilinə tərcüməsinin nəşrinin əhəmiyyətini vurğulayaraq, bu hadisənin Ukrayna və Azərbaycan arasında mədəniyyətlərarası dialoqun və humanitar əməkdaşlığın inkişafına mühüm töhfə olduğunu qeyd edib.
“Bu mühüm mədəni layihənin həyata keçirilməsinə görə Azərbaycan Respublikasının rəhbərliyinə, eləcə də Bakı Beynəlxalq Multikulturalizm Mərkəzinə səmimi təşəkkürümü bildirmək istəyirəm. Şəxsən mən bu kitabı çox sevirəm və əminəm ki, onun Ukrayna dilinə tərcüməsi ukraynalı oxuculara Azərbaycan xalqının zəngin tarixi, mədəniyyəti və mənəvi dəyərlərini daha dərindən dərk etməyə imkan verəcək”, - deyə səfir bildirib.
Diplomatın sözlərinə görə, iki ölkə arasında mədəni əməkdaşlıq fəal inkişaf etməkdə davam edir.
“Bu il biz Azərbaycan Respublikasında Ukrayna Ədəbiyyatı Günlərini keçirdik və bu işi davam etdirmək üçün artıq Azərbaycan Yazıçılar Birliyi ilə ilkin razılıq əldə etmişik. Biz Ukrayna müəlliflərinin əsərlərini Azərbaycan dilinə, öz növbəsində, Azərbaycan ədəbiyyatı nümunələrini də Ukrayna dilinə müntəzəm olaraq tərcümə edəcəyik. Bu, xalqlarımızın qədim mədəni ənənələri və çoxillik səmimi dostluq münasibətləri ilə yaxınlaşması yolunda mühüm addımdır”, - deyə Yuri Qusev sözlərini yekunlaşdırıb.











- 17:30 Yeni tədris ilindən incəsənət məktəblərində pilot ixtisaslar üzrə tədris başlanacaq
- 17:22 C.Hacıyev adına 3 nömrəli Onbirillik Musiqi Məktəbinin növbəti uğuru
- 17:14 “17 Noyabr - xalqımızın milli azadlıq hərəkatının başlanğıc günü” mövzusunda tədbir keçirilib
- 14:47 Mədəniyyət naziri Daşkənddə keçirilən “Mərkəzi Asiyada mənəvi irs və maarifçilik” mövzusunda beynəlxalq konqresdə iştirak edir
- 14:37 Bəxtiyar Vahabzadənin anadan olmasının 100 illik yubileyinə həsr olunmuş şeir müsabiqəsinin qaliblərinin təltifolunma mərasimi keçirilib
- 11:57 “Suveren ölkənin gəncləri” adlı tədbir keçirilib
- 09:43 “Kamera musiqisi axşamı” adlı konsert keçirilib
- 09:08 Azərbaycan Milli Kitabxanası Özbəkistanda keçirilən Beynəlxalq Konqresdə təmsil olunur
- 16:02 Azərbaycan ilk dəfə Vyana Beynəlxalq Kitab Sərgisində təmsil olunur
- 15:26 "Sağlam gələcək naminə, narkomaniyaya yox deyək" adlı tədbir keçirilib
- 15:11 Suraxanı rayon Heydər Əliyev Mərkəzi açıq dərs təşkil edib
- 14:30 Aşıq Dirili Qurbaninin və Aşıq Ələsgərin yubileyləri UNESCO-nun 2026–2027-ci illər Yubileylər Proqramına daxil edilib
- 11:07 “Əsas qanunumuz-Müstəqil Dövlətimizin təminatıdır” mövzusunda dəyirmi masa keçirilib
- 09:03 Dünyanın aparıcı caz portalında “Baku Jazz Festival-2025” haqqında məqalə yayımlanıb
- 17:34 Bakıda Uşaq Junior Liqasının oyunlarına start verilib
- 15:37 “Konstitusiya və Suverenlik dövlətçiliyimizin əsas amilidir” mövzusunda seminar keçirilib
- 15:32 Şəhid analarının iştirakı ilə görüş keçirilib
- 14:55 Ölkəmiz Almaniyada beynəlxalq incəsənət sərgisində təmsil olunub
- 11:56 Milli Kitabxanada Konstitusiya Günü münasibətilə sərgi açılıb
- 11:47 Mədəniyyət naziri Adil Kərimli Ağdamda vətəndaşları qəbul edəcək
- 09:45 12 Noyabr - Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Günüdür
- 09:34 Albaniya Milli Kitabxanasında Azərbaycan Ədəbiyyatı bölməsinin açılışı olub
- 18:45 Bakı Uşaq və Gənclər Teatrı Horadiz şəhərində
- 11:45 Baş İdarə Zəfər Gününə həsr olunmuş konsert keçirib
- 11:27 “5 illik Zəfər Səlnaməsi” adlı tədbir keçirilib
- 22:14 “Şanlı Zəfər tariximiz” adlı konsert keçirilib
- 16:14 Prezident Kitabxanasında Zəfər Günü və Dövlət Bayrağı Gününə həsr olunmuş tədbir keçirilib
- 15:36 “44 gün 23 saat 43 dəqiqə” adlı kitab nəşr olunub
- 14:07 Minlərlə insanın toxuduğu Qarabağ “Çələbi” xalçası Şuşa Xalça muzeyinə təhvil verilib
- 13:26 T.Quliyev adına 12 nömrəli Onbirillik Musiqi Məktəbi Zəfər Gününə həsr olunmuş konsertdə çıxış edib
- 12:18 Milli Kitabxanada Şuşa Şəhəri Gününə həsr olunmuş ənənəvi kitab sərgisi açılıb
- 10:46 “Azərbaycan incəsənətində vətənpərvərlik mövzusu” adlı elmi-praktik seminar keçirilib
- 09:19 “İki Qəlbin Avazında” – Zəfər Gününə həsr olunmuş konsert proqramı keçirilib
- 16:36 "Qalib Azərbaycanım" adlı bayram tədbiri keçirilib
- 15:08 Azərbaycan Milli İncəsənət Muzeyində “Azərbaycan incəsənət xəzinəsi” adlı yeni daimi ekspozisiyanın açılışı olub
- 12:44 “Mən orada idim” kitabının təqdimatı keçirilib
- 11:39 6 noyabr – Azərbaycan Televiziyası və Radiosu Günüdür
- 09:25 Azərbaycan Milli Xalça Muzeyi ilə Gürcüstan Milli Muzeyi arasında əməkdaşlıq memorandumu imzalanıb
- 09:18 “İRS-Heritage” jurnalının ingilis dilində növbəti sayı işıq üzü görüb
- 09:12 Milli Kitabxanada Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının 80 illik yubileyi qeyd olunub
- 16:51 “Tarixdə yaşayan Qələbə!” adlı tədbir keçirilib
- 16:20 Səma Muğannanın “Həyatımdan parçalar” adlı yeni kitabının təqdimatı keçirilib
- 15:51 Dövlət Film Fonduna yeni fotosənədlər daxil olub
- 15:45 “Zəfərin mübarək, Azərbaycan” adlı tədbir keçirilib
- 15:06 "Güc birlikdədir" adlı konsert keçirilib
- 14:36 “Həqiqətin gözü” – Antalyada Reza Deqatinin yarıməsrlik sənət yolunun təqdimatı
- 11:38 “Mənim dövlətim, mənim hüququm, mənim zəfərim” adlı rəsm sərgisi keçirilib
- 11:25 "Zəfər günümüz, qürur günümüz" adlı şeir müsabiqəsi keçirilib
- 09:05 Mədəniyyət Elçiləri Platformasının rəqəmsal portalı təqdim olunub
- 15:58 “Azərbaycan incəsənətində vətənpərvərlik mövzusu”
- 12:30 Zəfər Gününə həsr olunmuş tədbir keçirilib
- 10:53 Xalq şairi Bəxtiyar Vahabzadənin 100 illik yubileyinə həsr olunmuş şeir müsabiqəsinin şəhər üzrə yekun turu keçirilib
- 10:21 Azərbaycan incəsənət nümayəndələrinin Antalyada konsert proqramı keçirilib
- 10:09 Antalya Kitabxanasında Azərbaycan bölməsinin açılışı olub
- 08:58 UNESCO 15 dekabrı Dünya Türk Dili Ailəsi Günü elan edib
- 08:55 Azərbaycanın gənc vokalçıları Tbilisidə keçiriləcək beynəlxalq müsabiqəyə dəvət olunub
- 14:09 Gənclər Kitabxanasında “Dahi bəstəkar Üzeyir Hacıbəyli 140” adlı elektron baza yaradılıb
- 12:11 Türkiyənin Antalya şəhərində Azərbaycan Mədəniyyət Elçilərinin I Forumu keçirilir
- 11:08 Bəstəkar Cahangir Zülfüqarovun anadan olmasının 70 illiyinə həsr olunmuş müəllif konserti keçirilib
- 09:41 Maştağa qəsəbəsində Məmmədbağır Bağırzadə yad edilib